Translation book

From Darkan
Jump to navigation Jump to search
Parts of this article are copyrighted by Jagex. It has a direct quote, copied verbatim, from RuneScape.
Translation book
AKA? Gnome-English Translation Dictionary
Release date 12 December 2002 (Update)
Members? Yes
Quest item? Yes
Tradeable? No
Equipable? No
Stacks? No
High Alch 0 coins
Low Alch 0 coins
Value 2 coins
Destroy Drop
Store price Not sold
Examine A book to translate the ancient gnome language into English.
Weight Unknown
[view] [talk]

The Translation book, or Gnome-English Translation, is part of The Grand Tree quest. It helps you translate the speech of Hazelmere who only speaks in the Gnomic tongue, and helps solve a puzzle with sticks. During The Eyes of Glouphrie however, you don't need the book to talk to Hazelmere.

After doing the quest, you can find the book on the bookcase in your house.

Transcript

Gnome-English Translation

written by Anita

This text contains ancient gnome words I have managed to translate thus far.

-A-
arpos: rocks
ando: gate
andra: city
ataris: cow

-C-
cef: threat
cheray: lazy
Cinqo: King
cretor: bucket

-E-
eis: me
es: a
et: and
eto: will

-G-
gandius: jungle
gal: all
gentis: leaf
gutus: banana
gomondo: branch

-H-
har: old
harij: harpoon
hewo: grass

-I-
ip: you
imindus: quest
irno: translate

-K-
kar: no
kai: boat
ko: sail

-L-
lauf: eye
laquinay: common sense
lemanto: man
lematolly: stupid man
lovos: gave

-M-
meso: came
meris: kill
mina: time(s)
mos: coin
mi: I
mond: seal

-O-
o: for

-P-
por: long
prit: with
priw: tree
pro: to

-Q-
qui: guard
quir: guardian

-R-
rento: agility

-S-
sarkos: begone
sind: big

-T-
ta: the
tuzo: open

-U-
undri: lands
umesco: soul